|
"DE SPOKEN VAN BRUGGE"
In Brugge bevindt zich een écht spookhuis, waar indertijd ook een schat verloren is gegaan. Via een medium van "gene zijde" ontvang je boodschappen die je moet ontsluieren en opdrachten die je tot een goed einde moet brengen... Slaag jij erin uit te vissen waar dit spookhuis zich bevindt?

Het was half twaalf, half twaalf geweest, Hij keerde weer terug van een ------- feest. Door de regen en de mist kon hij niets zien, Ze stond op de pechstrook van afrit -------. Haar haren in slierten om haar gezicht, Haar huid zo ----- en doorschijnend licht. Een geur van --------- en een ------- kleed Al vijfentwintig jaar niet meer up to date.
'Wil je een lift?' vroeg hij goedgezind aan dat mooie lieve kleine -----------. 'Ik ga tot ----,' antwoordde zij. 'Prima,' zei hij, 'kom er maar bij.' En ze rilde en ze ------ en ze had het koud. Ze leek nog zo jong en toch ------- oud. Hij heeft toen zijn ----- om haar heen gelegd. Om het ----------- met de rode vlecht.
‘Dank u meneer, ik dank u zeer. De naam is Vera, Vera Van ----. Ik werd verrast door dit ---------, Dank u, dank u zeer meneer.’
Er was een leuk liedje op de radio, Zij vond het blijkbaar toch maar zo en zo. Plots werd de ontvangst heel erg --------, Hij draaide de knop om en hij reed voort. 'Ik hou meer van de -------, hun laatste hit. Ik vind het zo jammer dat ze net zijn -------,' Zei ze alsof het pas gisteren was gebeurd, Nee om John ------- had ze nog niet getreurd.
Keer nu maar weer, Vera Van ----. Keer nu maar weer tot ---- in dit --------. Weg is de sfeer, ik dank je zeer. Keer nu maar weer, Vera Van ----.
Was ze gevlucht uit een streng ---------, Of was ze soms afkomstig uit een ------------. ‘Waar moet ik stoppen ?’ vroeg hij kordaat. ‘Bij het station in de -------------------.’ Hij zette de radio nog maar eens aan. Hij hoorde een stem, ze klonk heel -------. Hij zette de radio de radio weer uit En toen klonk naast hem een ------ geluid.
Bericht op de radio.
'Keer asjeblief weer, maak --------. Ik kan niet meer, asjeblief meneer. Keer nu maar weer voor ik -------. Al dat over en weer, ik kan het niet meer.' Ze sprong uit de auto, hij hield haar niet tegen, Ze was alweer verdwenen in de ---- en de regen.
Op de bank naast hem lag een oud -------- Hij bekeek het aandachtig en voelde zich ontspoord: 'Geboren te ----, Vera Van ----. In negentien ------'. Zo ongeveer. Ze was geen vijftig, zijn Vera Van ----: Hij hield het bij ------- en geen jaartje meer. Waar kom je vandaan, Vera Van ----. Van waar kom je en van wanneer ? Waar kom je vandaan, uit welke sfeer ? Waarheen keer je weer, Vera Van ---- ?
Hij stopte in ----, bij het politiebureau En toonde haar paspoort en haar ----. 'Waarschijnlijk gestolen,' zei die agent, 'En door jouw ------- vals aangewend.' Vera Van ---- is al dertig jaar dood, Haar klein twee ------ was nog maar een hoop schroot. Het was op de snelweg bij afrit -------, De ----------- heeft ze nooit gezien.
En dus keert ze weer, Vera Van ----. Ieder jaar weer in het moordend verkeer. Hij weet nu waar, hij weet ook -------. Een andere sfeer, over en weer.
Hij is naar het kerkhof van ---- gegaan En heeft heel erg lang bij haar ---- gestaan. Hij kocht ---------- in een bloemenkraam, Voor bij haar foto, voor bij haar naam. Zijn --- nam hij mee, wat gegeneerd. Die had ze immers over haar ---- gedrapeerd. Vera Van ----, geaccidenteerd, En toch ongedeerd teruggekeerd.
Je vindt de volledige tekst op de Squidoo Spookrijders Site.
|
Meer info, boekingen & bestellingen,
vrijblijvende offerte:
Wij organiseren
DE SPOKEN
VAN BRUGGE
voor jou als stadsspel en met 2 of meer performers
vanaf 1000 €
+ 6% BTW
Alle info: hier!
Doe-het-zelf pakket
beschikbaar!
Hoeveel tijd seconden heb jij nodig om de vragen van deze HORROR QUIZ te beantwoorden? (Het antwoord vind je telkens in de link.)
"The Inssmouth Incident" speelt een belangrijke rol in de Cthulhu Mythos, gecreëerd door de griezelauteur: Gustav Meyrinck, Howard Phillips Lovecraft of Edgar Allan Poe.
Een beroemd citaat uit "The Night of the Living Dead", een klassieke horror film uit 1968 van George A. Romero, gaat als volgt: "They are coming to eat you, honey!" of "They are coming to get you, Barbara!" of "I am coming to eat you, sugar!"
"Double, Double, Toile and Trouble, Fire Burn and Cauldron Bubble!" is een citaat uit een verhaal van Howard Phillips Lovecraft over de heks Elizabeth Selwyn (in 1960 verfilmd als "City of the Dead/Horror Hotel") of het is een citaat uit A Frankenstein Tale, of het is een citaat uit het vervloekte Shakespeare stuk "Macbeth".
In zijn verhaal "The Mystery of Marie Rogêt", insinueerde Edgar Allan Poe dat het Franse meisje Marie Rogêt gedood werd ten gevolge van A Premature Burial, of dat zij vermoord werd door le poète maudit Charles Baudelaire, of dat zij werd vermoord door an unknown sailor (het alter ego van Edgar Allan Poe, zoals Marie Rogêt ook het alter ego was van Mary Cecilia Rodgers, door hem vermoord in New York).
"Nadesawo" is de naam van een sadistische Romeinse keizer, of het is de titel van An Enchanted Chant by Nando of het is de "persoonlijke demon" van Elizabeth Selwyn.
The naam van de componist van "Vampire Thoughts" is "Nando" (pseudoniem van Fernand Bernauw), of het is "Harry Hurror" (beter bekend onder dezelfde naam) of het is auteur Patrick Bernauw.
De auteur van "The Bowmen" is Patrick Bernauw, Arthur Machen of Gustav Meyrink. |